Can someone, who is fluent in French, clean up the crappy babelfish translation? I can understand the general feelings towards the pipes but I fear there might be some loss of important details. ~Finny
i can try to work on this. I've been reading this sort of translation for awhile and have picked p a bit of a knack for it. but it hurts the brain to read!
I don't really agree with most of these reviews, however. And we have our own issues with pipes in the states that the frenchies don't care about (like pedals).
-Bret